​Xi Jinping održao govor na okupljanju povodom obilježavanja 80. godišnjice pobjede u ratu

Vojna parada Kina/

Vojna parada u Kini

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Kineski predsjednik Xi Jinping danas je održao govor na okupljanju povodom obilježavanja 80. godišnjice pobjede u kineskom Narodnom ratu otpora protiv japanske agresije i Svjetskom antifašističkom ratu na trgu Tiananmen u Pekingu.

Dragi sunarodnici, poštovani šefovi država i vlada, predstavnici međunarodnih organizacija, uvaženi gosti, pripadnici kineske armije na smotri, drugovi i prijatelji,

Danas se svečano okupljamo radi obilježavanja 80. godišnjice pobjede u Ratu otpora kineskog naroda protiv japanske agresije i Svjetskom antifašističkom ratu, kako bismo zajedno zapamtili historiju, odali počast palim herojima, poštovali mir i gradili bolje sutra.

U ime Centralnog komiteta Komunističke partije Kine, Svekinese narodnog kongresa, Državnog savjeta, Svekinese narodne političke konsultativne konferencije i Centralne vojne komisije, želim izraziti najiskrenije poštovanje veteranima, starim drugovima, patriotama, oficirima vojske koji su učestvovali u Ratu otpora protiv japanske agresije, kao i svim Kinezima u zemlji i inostranstvu koji su dali važan doprinos pobjedi protiv japanskih agresora!

Želim izraziti srdačnu zahvalnost stranim vladama i prijateljima koji su pružali podršku i pomagali kineskom narodu u odupiranju agresiji! Želim poželjeti najtopliju dobrodošlicu gostima iz raznih zemalja koji su prisutni na današnjem svečanom skupu!

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Drugovi i prijatelji,

Rat otpora kineskog naroda protiv japanske agresije bio je mukotrpan i veličanstven rat. Pod zastavom ujedinjenog fronta protiv japanskih agresora, koji je inicirala i osnovala Komunistička partija Kine, snažna kineska nacija borila se protiv moćnih neprijatelja, svojom krvlju izgradila veliki zid te postigla prvu potpunu pobjedu u odupiranju stranoj okupaciji u moderno doba.

Rat otpora kineskog naroda protiv japanske agresije je važan sastavni dio Svjetskog antifašističkog rata. Kineski narod je svojom velikom žrtvom dao važan doprinos u spašavanju ljudske civilizacije i zaštiti svjetskog mira.

Historija nas upozorava da je sudbina čovječanstva isprepletena, a sve države i svi narodi moći će sačuvati zajedničku sigurnost, iskorijeniti osnovne uzroke rata, kao i izbjeći da se tragedija ponovi, samo ako se međusobno tretiraju ravnopravno, mirno koegzistiraju i međusobno pomažu.

Drugovi i prijatelji,

Kineska nacija je velika nacija koja ne podleže nasilju i sama se osnažuje. U ratno doba, u borbama života i smrti, između pravde i zla, svjetlosti i tame, snaga napretka i reakcionarnih sila, kineski narod se ujedinio i hrabro se odupro neprijatelju, izborio se za opstanak zemlje, preporod nacije i pravdu čovječanstva.

Danas je čovječanstvo ponovo pred izazovom između mira i rata, dijaloga i konfrontacije, zajedničkog prosperiteta i igre s nultom sumom. Kineski narod nepokolebljivo stoji na pravoj strani historije, na strani civilizacije i napretka čovječanstva, odlučno korača putem mirnog razvoja, te sa ostatkom svijeta zajedno radi na izgradnji zajednice zajedničke budućnosti cijelog čovječanstva.

Kineska narodnooslobodilačka armija oduvijek je junačka armija u koju mogu u potpunosti vjerovati Partija i narod. Svi oficiri i vojnici armije moraju vjerno ispunjavati svetu dužnost, ubrzano raditi na izgradnji svjetske prvoklasne armije, odlučno štititi suverenitet, ujedinjenje i teritorijalni integritet države, pružati stratešku podršku ostvarenju cilja velikog podmlađivanja kineske nacije i dati još veći doprinos miru i razvoju svijeta.

Historijske činjenice nose teret prošlosti, ali i daju inspiraciju za budućnost. Na putu nove ere, pripadnici svih etničkih grupa u zemlji trebaju, pod odlučnim rukovodstvom Komunističke partije Kine, insistirajući na marksizmu i lenjinizmu, misli Mao Cedunga, teoriji Deng Sjaopinga, važnoj misli o „tri reprezentativnosti“, te pogledu na naučni razvoj, svestrano realizirati misao o socijalizmu s kineskim karakteristikama u novoj eri, nepokolebljivo ići putem socijalizma s kineskim karakteristikama, nasljeđivati i prenositi veliki duh rata otpora, uporno raditi i hrabro se kretati naprijed, te se složno boriti za izgradnju moćne države u svakom pogledu, kroz modernizaciju u kineskom stilu, ali i za cilj velikog podmlađivanja kineske nacije.

Proces velikog podmlađivanja kineske nacije je nezaustavljiv! Plemenito djelo mira i razvoja čovječanstva sigurno će pobijediti.

Xi Jinping izvršio je kontrolu trupa tokom vojne parade povodom 80. godišnjice pobjede u kineskom Narodnom ratu otpora protiv japanske agresije i Svjetskom antifašističkom ratu.

Na paradi je prodefilovalo je 45 formacija i ešalona, većina opreme i naoružanja je prvi put prikazana javnosti, što u potpunosti pokazuje nastavak duha herojskih trupa iz borbe protiv agresije, novi lik disciplinovane narodne armije u novoj eri, novo raspoređivanje strukture snaga, novi napredak modernizacije kao i nove rezultate postignute u pripravnosti za borbe.