Pozdrav "zdravo" posvađao Hrvate: To je srpski, pozdravio bih tako samo da vidim Djevicu Mariju

Jeste li znali kako je i zašto nastalo rukovanje?<br><br>/
"Zdravo", od rimskog pozdrava "Salve", što znači "U zdravlju"/Ilustracija
Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

- Rođaci iz Hrvatske upozorili su me da ne koristim "zdravo" jer tako pričaju Srbi. Više hrvatski bi bilo "dobar dan", što vi kažete?, pitanje je u jednoj Facebook grupi koje je izazvalo hrpu reakcija.  

Zapravo, počela je prava diskusija, oko običnog pozdrava i načina korištenja.

Pa su tako neki objašnjavali kako se u Hrvatskoj bez problema može koristiti "zdravo", a da vas ne proglase Srbinom, komunjarom ili hrvatomrscem, dok drugi tvrde da se taj pozdrav u Hrvatskoj ne bi trebao koristiti, piše 24sata

Pa tako izvjesni John objašnjava kako on pozdravlja.

- Nikad zdravo nikad. Kako se pozdravlja u Hrvatskoj? Ovisi kome se obraćate. Ako su to svećenici, časne ili religiozni ljudi, onda "Hvaljen Isus i Marija". Ljudima koje ne poznajem kažem "Dobro jutro, dobar dan i dobra večer", prijateljima "Bog, bok, ej ili di si". Jedina situacija u kojoj bih koristio "zdravo" kao pozdrav bila bi ako bih vidio Djevicu Mariju. U tom je slučaju apsolutno prihvatljivo reći "zdravo", napisao je John.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Dr. Slavica Dodig, autorica knjiga Biblijski krajolici, Leksikon biblijskih žena i Leksikon biblijskih muškaraca, objavila je prije dvije godine kako od 90-tih godina pozdrav "zdravo" postupno iščezava i da je to šteta. Objasnila je i otkud potiče.

- "Zdravo", od rimskog pozdrava "Salve", što znači "U zdravlju". U Starom zavjetu nalazimo pozdrave: "pozdrav i zdravlje",  "zdravlje i dobru sreću", a u Novom zavjetu anđeo pozdravlja Mariju: "Zdravo, milosti puna". Od 90-tih godina pozdrav "zdravo" postupno iščezava i to je šteta, napisala je dr. Slavica Dodig.

Šta vi koristite za pozdrav?