Ljepota u jednostavnosti izričaja: Ambasada BiH u Hrvatskoj upriličila večer o Sidranu i njegovom stvaralaštvu

Veleposlanstvo Bosne i Hercegovine u Zagrebu u saradnji sa Fondacijom Sidran, u prepunoj sali Kulturno-informativnog centra Veleposlanstva upriličilo večer posvećenu književnom i filmskom stvaralaštvu nedavno preminulog bosanskohercegovačkog književnika, člana Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine i jednog od najznačajnijih filmskih scenarista u nekadašnjoj jugoslavenskoj kinematografiji, Abdulaha Sidrana./
Sala Kulturno-informativnog centra Veleposlanstva je bila prepuna
Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Ambasada Bosne i Hercegovine u Zagrebu u saradnji sa Fondacijom Sidran, u prepunoj sali  Kulturno-informativnog centra Veleposlanstva upriličilo večer posvećenu književnom i filmskom stvaralaštvu nedavno preminulog bosanskohercegovačkog književnika, člana Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine i jednog od najznačajnijih filmskih scenarista u nekadašnjoj jugoslavenskoj kinematografiji,  Abdulaha Sidrana.

Ispred domaćina, Ambasade Bosne i Hercegovine u Republici Hrvatskoj prisutne goste, sudionike programa, predstavnike udruga, udruženja i zajednica, ugledne kulturne i javne djelatnike Republike Hrvatske i Grada Zagreba pozdravila je ambasadorica dr.sci. Elma Kovačević-Bajtal.  

U uvodu u ovu književnu večer "Slijepac pjeva svome gradu" nazvanu po jednoj Sidranovoj pjesmi, prikazan je slovenski kratki film (A)TORZIJA, u režiji Stefana Arsenijevića, iz 2003.godine a za koji je scenario napisao Abdulah Sidran. Ovaj petnaestominutni film imao je izuzetan uspjeh. Nagrađen je "Zlatnim medvjedom" na Berlinskom festivalu iste te 2003.godine, Nagradom europske filmske akademije, a u kategoriji kratkometražnog filma bio je nominovan i za Oskara.

O Sidranovom doprinosu filmskoj umjetnosti, napisanim scenarijima za neke od kultnih filmova jugoslavenske i bosanskohercegovačke kinematografije (Sjećaš li se Doli Bell, Otac na službenom putu, Kuduz) govorio je poznati hrvatski filmski kritičar Ivan Žaknić. Svrstavši Sidrana u jednog od tri najznačajnija scenarista nekadašnje zajedničke jugoslovenske države, Žaknić je posebno istaknuo orginalnost i neposrednost kojom je Sidran "oslikao" ambijentalnost i život sarajevskih mahala i predgrađa, kao i malih, običnih ljudi koji ih nastanjuju.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja
image

U uvodu u ovu književnu večer prikazan je slovenski kratki film (A)TORZIJA

O poeziji Abdulaha Sidrana, ljepoti u jednostavnosti izričaja, melodičnosti Sidranovih pjesama govorio je poznati hrvatski i bosanskohercegovački pjesnik i književnik Enes Kišević. Publici u punoj dvorani Kulturno-informativnog centra naročito dojmljivim bile su Sidranove pjesme koje je Kišević čitao/govorio: Bašeskija; Ženska pjesma; Zašto tone Venecija; Mora; Pao tespih; Slijepac pjeva svome gradu i Na Kranjčevićevom grobu.  

O svojim sarajevskim drugovanjima s "drugom Avdom", njegovom društvenom angažmanu u "Dejtonskoj" Bosni, prepiskama, međusobnoj podršci govorio je akademik dr.sci. Esad Bajtal. Sidran je smatrao "da ljudi koji nikada ne mijenjaju mišljenje, više vole sebe nego istinu". Na fonu tog citata, Bajtal je  interpretirao neke polemičke dogode na bh. javnoj sceni. U istom smislu, podsjetio i na Sidranovo gledanje na šah i "narušavanje njegovih pravila", dovodeći to u vezu sa autentičnošću i samosvojnošću Sidranove kreativne ličnosti, koja ga je digla u visine književne proze i poezije, s jedne, te svjetske filmske umjetnosti, s druge strane.

O susretima sa Abdulahom Sidranom i nekim zajedničkim putovanjima (Italija) prisutnima je govorio i književnik Sinan Gudžević. Gudžević se prisjetio i prvog susreta sa Sidranom, početkom sedamdesetih godina prošlog stoljeća u Beogradu i snažnog dojma koji je tada još uvijek nepoznati Sidran ostavio na njega. Gudžević je 2011.godine u Hrvatskoj  izabrao i priredio zbirku pjesama pod  nazivom "Partizansko groblje" u kojoj je sabrano 90-ak ponajboljih Sidranovih pjesama. Napominje da Sidranovi stihovi "fatalistički progovaraju o neminovnosti ljudskog poraza kao nečega toliko po sebi  razumljivog da se i sama pobjeda, u poeziji Abdulaha Sidrana, procjenjuje zapravo kao neka vrsta smrtnog sagrješenja".

Recitiranjem  Sidranove pjesme "Potrebno je dušo" kao i izvedbom dvije glazbene  kompozicije prisutne je pozdravio glazbenik Mehmed Sadović Hadžibegović.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Zahvalnost organizatorima večeri, Ambasadi Bosne i Hercegovine u Zagrebu, u ime Fondacije Sidran uputila je putem video-linka predsjednica Fondacije i kći Abdulaha Sidrana, ex-ambasadorica Miranda Sidran.